This Japanese vintage Vintage Seafoam Cloisonne Gold Dragon censer or incense burner is gorgeous. According to the seller in Japan said it is cloisonne. As an update, we found a reputable source of the same style works either made by or for the Sato Cloisonne store. It appears that the gold decorations on the censer including the Ho-o bird on the lid and creature around the side which are all overglazed in a clear color, are decorative decals in clear underglaze, according to an article I read. The creature on the side looks somewhat like a dragon but I believe it is another type scary Japanese story creature. The blue decorations of a chrysanthemum in an arabesque design around the rim are hand painted and overglazed in clear, as is the mark on the bottom. The censer is a fine graceful shape with the bottom of a half bowl-shaped bottom and a wide slanting rim between the top and the bottom where the arabesque designs are painted. The lid is in a half circle form. Someone said it looked like a spaceship.
All things put together and considered it is absolutely gorgeous. It is signed on the bottom, '藍 Ran'. Ran in Japanese translated luan in Chinese, is a mythical bird in Chinese, see more below. We could just leave it at a beautiful piece but I always try to find the story.
SIZE: Height 4.32 inches or 11 cm, Diameter 4.91inches or 12.5 cm
From JAANUS. about Kurikara 倶利迦羅
We do not know the origin or maker of this piece, it was possibly made in Arita also possibly a Kyoto piece. The mark on the bottom, '藍' means 'Ran' There are several possibilities about that as well, including part of a name related to old dragon mythology in Buddism. The story is a long on, but as part of the name Kurikara Ryu - which means dragon- Danranikyou- Danryu means circular dragon-, I know there is a connection but do not know enough to put it all together yet. This dragon could turn himself into a sword and also into the lid of a lacquered box!
This was Kurikara 倶利迦羅 , the name of a dragon king. It is also known as Kurikara Ryuu 倶利迦羅龍 or Dragon Kurikara. I do not know if I am even close, and there was also discussion from the two people that helped me,, "it's the same kanji either Ai and Ran is the correct reading. Maybe kun yomi and onn yomi. Kun yomi and onn yomi refers to the Japanese vs. the Chinese reading, although it definitely looks Japanese to me some pieces can be very tricky.. Thank you Harumi Church for your assistance always.
11 other shoppers have this item in their Cart or Wish List
Japanese Antique and Vintage Pottery, Porcelain, Netsuke, Masks, Okimono, Tea Items, Jewelry & More!
Thank you for visiting! Please see Important announcements on our Main page including our Sales!